Polski savoir-vivre widziany oczami imigranta

Polski savoir-vivre widziany oczami imigranta

Polski savoir-vivre widziany oczami imigranta

Savoir-vivre jest francuskim wyrażeniem, które dosłownie oznacza „umieć żyć” i obejmuje wszystkie dobre maniery i zasady etykiety. W dzisiejszych czasach coraz więcej osób kwestionuje cel stosowania się do zasad etykiety, które są uważane za „przestarzałe” lub nawet „śmieszne”. Wiesz… globalizacja, feministki, równość płci itd. Wierzymy jednak, że niektóre tradycje są ponadczasowe i zawsze będą cenne. Jeśli przeprowadzasz się do obcego kraju – w tym przypadku do Polski (oczywiście gorąco zapraszamy) – dobrze byłoby przynajmniej znać podstawowe zasady etykiety. Jeśli będziesz ich przestrzegał, wkrótce zdasz sobie sprawę, że ludzie będą pod wrażeniem i będą cię traktować z większym szacunkiem.

Powitanie

Jeśli nie chcesz stworzyć niezręcznej sytuacji, nie witaj się z kimś całując go w policzek, jeśli spotykasz się z nim po raz pierwszy. To może być trudne do przystosowania, zwłaszcza jeśli pochodzisz z Ameryki Łacińskiej. Kiedy poznasz je lepiej, możesz pocałować je w policzek: raz (wersja nowoczesna) lub trzy razy (popularne wśród starszych pokoleń).

Również wśród osób starszych nadal często zdarza się, że mężczyźni całują kobiece dłonie. Jednak w dzisiejszych czasach najczęstszym powitaniem jest po prostu zwykły uścisk dłoni. Ważne: jeśli jesteś mężczyzną i chcesz przywitać się z kobietą, nigdy nie podawaj najpierw ręki – poczekaj, aż ona to zrobi, gdyż w przeciwnym razie jest to uważane za dość niegrzeczne. Jeśli jesteś młody i zamierzasz uścisnąć dłoń starszej osobie, obowiązuje ta sama zasada – poczekaj, aż najpierw podadzą ci swoją dłoń. Ciekawostka: zimą zdejmij rękawiczkę, zanim podasz komuś rękę.

Bycie gościem w polskim domu

Jeśli zostaniesz zaproszony przez Polaka, powinieneś przybyć na czas. A przez „na czas” rozumiem dosłownie „na czas”, a nie dwie godziny spóźnienia („Ach ten ruch…”). Spóźnienie do 15-20 minut jest nadal akceptowalne, ale przybycie znacznie później byłoby po prostu brakiem szacunku dla gospodarza. Dlaczego? Zazwyczaj, jeśli zostaniesz zaproszony np. na kolację, będzie czekał na ciebie gorący posiłek dokładnie o ustalonej godzinie.

W większości polskich domów zostaniesz również poproszony (lub oczekiwany) o zdjęcie butów po wejściu. Ta tradycja jest właściwie bardzo praktyczna – wystarczy pomyśleć o polskiej jesieni i zimie z tonami błota lub śniegu, które zostawiłbyś na całej podłodze gospodarzy (lub dywanach – Polacy uwielbiają dywany). Od czasu do czasu możesz usłyszeć, co mówi gospodarz: „O nie, możesz trzymać buty na sobie”, ale uważaj – to może oznaczać: „Staram się być tylko miły, ale nadal chcę, żebyś zdjął buty”.

Częsty widok na polskich klatkach schodowych

Czy powinieneś/powinnaś przynieść prezent dla gospodarza? Zazwyczaj jest to dobry pomysł – najbezpieczniejszą opcją jest bombonierka z czekoladkami, choć często zdarza się też przynosić kwiaty (nieparzysta liczba!) lub butelkę alkoholu.

Przy stole

Nikt nie oczekuje od ciebie, że zjesz wszystko, ale powinieneś przynajmniej spróbować każdej potrawy. I uważajcie – to, co uważacie za danie główne, może w rzeczywistości być tylko przystawką, a do końca kolacji będzie wam trudno się dostać. Polacy czasami stają się zbyt przekonywujący, zwłaszcza jeśli chodzi o jedzenie i picie. Jeśli z jakiegoś powodu chcecie powstrzymać się od picia alkoholu, bądźcie gotowi do dalszej odmowy, gdyż gospodarze na pewno spróbują przekonać Was do picia „tylko trochę”.

Jeśli pokroisz wcześniej mięso, a następnie zaczniesz jeść tylko przy pomocy widelca, polscy gospodarze na pewno będą zaskoczeni. Tu, w Polsce, starajcie się zawsze trzymać nóż w prawej ręce, a widelec w lewej. Kiedy skończysz jeść, umieść nóż i widelec równolegle do siebie na talerzu. Podczas jedzenia nie kładźcie łokci na stole. Nie należy też wlewać alkoholu do własnej szklanki – poproś kogoś innego, żeby zrobił to za Ciebie.

Inne zasady etykiety:

  • niegrzecznie jest rozmawiać z ludźmi z rękami w kieszeniach
  • w transporcie publicznym, oddaj swoje miejsce osobom starszym i kobietom w ciąży
  • otworzyć i przytrzymać drzwi dla kobiet / osób starszych
  • uścisk dłoni przez otwór drzwiowy jest uważany za przynoszący pecha
  • grzecznie jest mówić „dzień dobry” do sąsiadów i „do widzenia” przy wychodzeniu z windy.

Podziel się!

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest

Zostaw komentarz!

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *